Учебник New English for Business представляет собой пособие, рассчитанное на 1200 аудиторских часов по созданию стабильных знаний и навыков, которые позволили бы бизнесменам адекватно пользоваться английским языком для работы с иностранными партнерами как в России, так и за рубежом.
Данный курс позволяет в кратчайшие сроки добиться успехов в изучении разговорного японского языка, его основные черты - простота и сугубо практическая направленность. Основные грамматические правила иллюстрируются большим количеством модельных предложений и примеров, взятых из живой разговорной речи.
Удобные и простые схемы и таблицы помогут вам без труда усвоить один из самых сложных и непонятных разделов английского языка - грамматические правила. Все правила языка — от окончаний существительных и артиклей до временных глагольных форм и вариантов построения предложений — изложены в простой и доступной форме.
Пособие представляет собой тематический сборник текстов общественно-политической направленности. Основные цели пособия - научить читать и переводить, вести беседу и делать краткие сообщения в пределах предлагаемого тематического и лексического материала.
Любой человек, серьезно изучающий японский язык, сталкивается со случаями, не укладывающимися в ставшую уже привычной языковую картину. Например, в устной речи это может быть произношение отдельных слов, использование "странных" лексем, сочетаний и грамматических оборотов, на первый взгляд противоречащих установленным правилам. На письме тоже достаточно своих "сюрпризов". Задача пособия – описать наиболее характерные случаи и по возможности объяснить причину возникновения каждого с точки зрения и исключительно во благо лиц, для которых японский язык является иностранным.
Автор книги - преподаватель и репетитор. За двенадцать лет работы в школе и индивидуальных уроков возникла эта система обучения грамматике русского языка. Были собраны правила, незнание которых чаще всего ведет к ошибкам, придумана особая легкая и запоминающаяся форма подачи материала, подобраны упражнения на закрепление материала и, что особенно важно, на развитие языкового чутья.
На основе многолетнего исследования закономерностей перевода научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский автором предложены выверенные рекомендации по переводу, ценность которых с течением времени не уменьшается. Для высококвалифицированных рабочих, техников, инженеров, учёных и всех стремящихся к активному овладению английским языком.
Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский.
Данное пособие рассчитано на студентов, изучающих общественно-политический (общий) перевод по программе «Лингвист, переводчик» в дополнение к художественному и специальному переводу, и на тех, кто хотел бы приобрести практические навыки перевода, реферирования и аннотирования общественно-политических текстов.
Цель книги - сформировать и развить навыки и умения подбора, перевода и извлечения информации из английских научно-технических текстов. Рассмотрены лексико-грамматические и лексико-семантические особенности научно-технической литературы, дана методика ее аннотирования, содержатся сведения о международных информационных службах, наиболее распространенные английские сокращения, общетехнические термины и другой справочный материал.
Пособие состоит из двух частей. В первой части представлены ключевые темы по частному праву и соответствующие задания, направленные на развитие и совершенствование умений, обеспечивающих профессионально-коммуникативную деятельность специалистов в области права и экономики. Во вторую часть пособия включены дополнительные тексты на английском и русском языках для реферирования и перевода. Пособие снабжено ключами, что позволяет использовать его как для аудиторной, так и для самостоятельной работы. Пособие адресовано студентам юридических и экономических факультетов, аспирантам, а также всем желающим усовершенствовать владение английским языком в области частного права.
В учебнике рассматриваются особенности китайской лексики, методы ее исследования, описываются словообразовательные типы и характер словообразовательных процессов, фразеологизмы, синонимы, антонимы, полисемия, омонимы, иностранные заимствования, способы создания новых слов, а также основные тенденции развития современной китайской лексики. Издание содержит лексический материал, еще не вошедший в словари и учебные пособия, изданные в России и Китае.
Задачи данного пособия состоят в том, чтобы закрепить и усовершенствовать у студентов основные навыки говорения и аудирования, выработанные на начальном этапе изучения китайского языка, и одновременно заложить практические основы для дальнейшего формирования навыков монологического и диалогического высказывания.
Одной из важнейших задач является овладение навыками устного перевода с китайского языка на русский и с русского языка на китайский с использованием наиболее употребительных лексико-грамматических средств. Кроме того, учебное пособие призвано помочь формированию навыков чтения литературы социокультурного характера.
Пособие предназначено для подготовки студентов к речевому взаимодействию в профессионально-деловой и социокультурной сферах коммуникации. Пособие содержит книгу студента и книгу учителя. Предложены такие темы, как: Law in Everyday Life, Human Rights, Juvenile Delinquency, The Police, Punishment, Logical Thinking. Книга для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция», а также всех, изучающих английский язык.
Справочник содержит подробное описание правил функционирования неличных форм английского глагола в современном английском языке.
Справочник содержит систематически изложенные, достаточно подробные сведения об английских именах существительных, их особенностях и употреблении в речи.
Справочник представляет собой практическое руководство по употреблению прилагательных и наречий в современном английском языке. Адресован всем желающим научиться правильно употреблять английские прилагательные и наречия в своей речи.
Справочник представляет собой практическое руководство по употреблению модальных глаголов в современном английском языке. Адресован учащимся общеобразовательных школ, лицеев и гимназий, студентам и преподавателям, а также всем желающим правильно употреблять модальные глаголы в своей речи.
В справочнике в систематизированном виде изложено все, что необходимо знать об особенностях употребления местоимений в современном английском языке. Он является частью серии "Pocket English". Адресован всем, кто хочет систематизировать свои знания и правильно употреблять английские местоимения в речи.
Словарь предлагает ряд биотехнологических терминов на английском языке, имеющих определения для уточнения значения и перевод на русский и немецкий языки. Также предложены примерные статьи данной научной области для практики употребления терминологических единиц в контексте и их перевода.